こんにちは。
今日は、”(もしも)私だったら”を英語で言うときのフレーズです。
日本語ではよく使うのに、意外に中学や高校で習った記憶のないフレーズですね。
答えは・・・、”if it were me,〜”です。
なぜ”was”ではなく”were”なのか?
“was”を使っても意味は通じますが、”were”を使った方がより強い仮定を表すことができます。
「もしも〜だったら」の仮定法を使う場合には、”were”を使うということを覚えておくと良いですよ。
使い方の例はこんな感じになります。
I’m not sure what to get my girlfriend for her birthday.
彼女の誕生日に何を贈ろうか迷ってるんだよね。
If it were me, I’d get her a jewelry.!
僕だったら、ジュエリーを贈るね。
”If it were me,〜”が使えるようになるには
英会話はフレーズをそのまま覚えることで話せるようになっていきます。
大事なのは、そのシチュエーションになったときに自然とフレーズが出てくるかどうかということです。
そうなるように、”If it were me,〜”を実際にそのシチュエーションを頭の中で想像しながら何度も繰り返してみましょう。
ではまた!
コメント