”(もしも)私だったら”って英語でどう言うの?

フレーズ

こんにちは。

今日は、”(もしも)私だったら”を英語で言うときのフレーズです。

日本語ではよく使うのに、意外に中学や高校で習った記憶のないフレーズですね。

答えは・・・、if it were me,〜”です。

なぜ”was”ではなく”were”なのか?

“was”を使っても意味は通じますが、”were”を使った方がより強い仮定を表すことができます。

「もしも〜だったら」の仮定法を使う場合には、”were”を使うということを覚えておくと良いですよ。

使い方の例はこんな感じになります。

I’m not sure what to get my girlfriend for her birthday.

彼女の誕生日に何を贈ろうか迷ってるんだよね。

If it were me, I’d get her a jewelry.!

僕だったら、ジュエリーを贈るね。

If it were me,〜”が使えるようになるには

英会話はフレーズをそのまま覚えることで話せるようになっていきます。

大事なのは、そのシチュエーションになったときに自然とフレーズが出てくるかどうかということです。

そうなるように、”If it were me,を実際にそのシチュエーションを頭の中で想像しながら何度も繰り返してみましょう。

ではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました