”無視される”って英語でどう言うの?

フレーズ

こんにちは。

今日は、”無視される”を英語で言うときのフレーズです。

もちろん、”no looking”ではありませんよ。

答えは・・・、”get the cold shoulder”です。

「冷たくあしらわれる」「冷遇される」などと言いたいときに使います。

使い方の例はこんな感じになります。

I texted Maria last night, but she hasn’t replied yet.

昨晩マリアにテキストしたんだけど、まだ返事が来てないんだよね。

Maybe you are getting the cold shoulder.

君に腹を立てて、無視されてるかもしれないよ。

自分が「無視される」ときには”get”を使いますが、「無視する」と言いたいときには、”give+人+the cold shoulder”になります。

”get the cold shoulder”が使えるようになるには

英会話はフレーズをそのまま覚えることで話せるようになっていきます。

大事なのは、そのシチュエーションになったときに自然とフレーズが出てくるかどうかということです。

そうなるように、”get the cold shoulder”を実際にそのシチュエーションを頭の中で想像しながら何度も繰り返してみましょう。

ではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました