”別れる(破局する)”って英語でどう言うの?

フレーズ

こんにちは。

今日は、”別れる(破局する)”を英語で言うときのフレーズです。

恋人との別れ話をするときに必ず出てくるので、映画などで聞いたことがあるんじゃないかと思います。

答えは・・・、break upです。

使い方の例はこんな感じになります。

I broke up with my boyfriend last week.

先週、彼と別れたんだ。

That’s really OK! Don’t worry about it.

仕方がないよ!気にしないで。

「break(壊れる)ことを up(完了)する」ということで ”break up” になります。

覚えやすいフレーズですね。

break up”が使えるようになるには

英会話はフレーズをそのまま覚えることで話せるようになっていきます。

大事なのは、そのシチュエーションになったときに自然とフレーズが出てくるかどうかということです。

そうなるように、break up”を実際にそのシチュエーションを頭の中で想像しながら何度も繰り返してみましょう。

日本語で「別れる(破局する)」と言いたくなったとき、日本語よりも先にbreak upと英語で出てくるようになったら、また1つ英語が上達したということですよ。

ではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました