こんにちは。
今日は、”踏ん張りどころ”を英語で言うときのフレーズです。
正念場というやつですね。
答えは・・・、”It’s crunch time”です。
“crunch”はクランチチョコの「クランチ」ですが、「噛み砕く」や「すりつぶす」という意味の他に「ピンチ」という意味もあります。
使い方の例はこんな感じになります。
We have a deadline tomorrow to get this work done.
明日がこの仕事の締切りだよ。
It’s crunch time today!
今日が踏ん張りどころだね!
”It’s crunch time”が使えるようになるには
英会話はフレーズをそのまま覚えることで話せるようになっていきます。
大事なのは、そのシチュエーションになったときに自然とフレーズが出てくるかどうかということです。
そうなるように、”It’s crunch time”を実際にそのシチュエーションを頭の中で想像しながら何度も繰り返してみましょう。
日本語で「踏ん張りどころ」と言いたくなったとき、日本語よりも先に”It’s crunch time”と英語で出てくるようになったら、また1つ英語が上達したということですよ。
ではまた!
コメント