”元気出せよ”って英語でどう言うの?

フレーズ

こんにちは。

今日は、”元気出せよ”を英語で言うときのフレーズです。

相手を励ます時に使う定番のフレーズです。

励ましのフレーズはたくさんありますが、まずはこれがすぐに出てくるようにしておくとよいでしょう。

答えは・・・、lighten upです。

”lighten”は「軽くする」「明るくする」という動詞で、励ましの言葉にピッタリの言葉ですよね。

使い方の例はこんな感じになります。

I failed the exam again.

また試験に落ちちゃったよ。

Lighten up, Taro. You can do it!

元気出せよ、タロウ。君ならできるよ!

”lighten up”が使えるようになるには

英会話はフレーズをそのまま覚えることで話せるようになっていきます。

大事なのは、そのシチュエーションになったときに自然とフレーズが出てくるかどうかということです。

そうなるように、”lighten up”を実際にそのシチュエーションを頭の中で想像しながら何度も繰り返してみましょう。

「元気出せよ」と言いたくなったとき、日本語よりも先に”lighten up”と英語で出てくるようになったら、また1つ英語が上達したということですよ。

ではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました