”そうなの?”って英語でどう言うの?

フレーズ

こんにちは。

今日は、”そうなの?”を英語で言うときのフレーズです。

日本語でもみんなよく使いますが、当然英語ネイティブも普段よく使います。

答えは・・・、”Is that so?”です。

知ってる人も多いんじゃないかと思いますが、聞かれると意外と出てこなかったんじゃないでしょうか。

英語になれるまでは日本語が先に浮かびますから、まずは日本語から連想できるようになりましょう。

使い方の例はこんな感じになります。

I broke up with my girlfriend last month.

先月、彼女と別れたんだ。

Is that so? I didn’t know that.

そうなの?知らなかった。

”Is that so?”が使えるようになるには

英会話はフレーズをそのまま覚えることで話せるようになっていきます。

大事なのは、そのシチュエーションになったときに自然とフレーズが出てくるかどうかということです。

そうなるように、”Is that so?”を実際にそのシチュエーションを頭の中で想像しながら何度も繰り返してみましょう。

「そうなの?」と言いたくなったとき、日本語よりも先にIs that so?と英語で出てくるようになったら、また1つ英語が上達したということですよ。

ではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました