”(食べ物・飲み物に対して)大満足だわ”って英語でどう言うの?

フレーズ

こんにちは。

今日は、”(食べ物・飲み物に対して)大満足だわ”を英語で言うときのフレーズです。

答えは・・・、That hits the spotです。

直訳すると「スポットにヒットする」ですが、要するに日本語で「ツボにハマる」イメージですね。

このスラングは食べ物や飲み物に対して満足した時にのみ使うので、その他の対象の場合には

”satisfy with〜”などを使いましょう。

それでは、フレーズの使い方の例はこんな感じになります。

How do you like it?

美味しい?

I love it! That hits the spot.

めっちゃ美味い!大満足だわ。

”so good”や”delicious”意外に「すごく美味しい」ということを表すフレーズとして覚えておくと良いですよ。

”That hits the spot.”が使えるようになるには

英会話はフレーズをそのまま覚えることで話せるようになっていきます。

大事なのは、そのシチュエーションになったときに自然とフレーズが出てくるかどうかということです。

そうなるように、”That hits the spot.”を実際にそのシチュエーションを頭の中で想像しながら何度も繰り返してみましょう。

「大満足だわ」と言いたくなったとき、日本語よりも先にThat hits the spot.と英語で出てくるようになったら、また1つ英語が上達したということですよ。

ではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました