こんにちは。
今日は、”非公開”を英語で言うときのフレーズです。
答えは・・・、”behind closed doors”です。
「非公開」という言葉だけ聞くと少し固いニュアンスがありますが、要するに「秘密で」とか「人の目の届かないところで」と言いたい時に使われています。
使い方の例はこんな感じになります。
So what is behind this sudden change of policy.
それで、こんな風に急に方針が変わった理由はなんだろうね。
Who knows what they discuss behind closed doors?
あいつら人の目の届かないところで何を話し合ってるのかわからないよな。
”behind closed doors”が使えるようになるには
英会話はフレーズをそのまま覚えることで話せるようになっていきます。
大事なのは、そのシチュエーションになったときに自然とフレーズが出てくるかどうかということです。
そうなるように、”behind closed doors”を実際にそのシチュエーションを頭の中で想像しながら何度も繰り返してみましょう。
「非公開」と言いたくなったとき、日本語よりも先に”behind closed doors”と英語で出てくるようになったら、また1つ英語が上達したということですよ。
ではまた!
コメント