こんにちは。
今日は、”気が変わる”を英語で言うときのフレーズです。
答えは・・・、”come around”です。
このフレーズの「気が変わる」はどちらかというと「相手が自分と同じ意見に戻ってきてくれる」というニュアンスで使うことが多いように感じます。
単に「気が変わった」という場合は、”change one’s mind”を使いますね。
なので、両方を覚えて使い分けると良いでしょう。
使い方の例はこんな感じになります。
Taro didn’t like my idea.
タロウ、私のアイディアが気に入らなかったみたい。
Don’t worry. He will come around.
心配すんなよ。きっと気が変わるよ。
”come around”が使えるようになるには
英会話はフレーズをそのまま覚えることで話せるようになっていきます。
大事なのは、そのシチュエーションになったときに自然とフレーズが出てくるかどうかということです。
そうなるように、”come around”を実際にそのシチュエーションを頭の中で想像しながら何度も繰り返してみましょう。
「気が変わる」と言いたくなったとき、日本語よりも先に”come around”と英語で出てくるようになったら、また1つ英語が上達したということですよ。
ではまた!
コメント