こんにちは。
今日は、”無理しないでね”を英語で言うときのフレーズです。
答えは・・・、”Don’t overdo it.”です。
“overdo”という単語はそのままですが「〜し過ぎる」という意味になります。
このフレーズを使うシチュエーションはこんな感じです。
This is the second night in a row without sleep.
今夜は連続で2日目の徹夜だよ。
Don’t overdo it.
無理しないでね。
「やり過ぎないようにね」と言いたい場合の「無理しないでね」は”Don’t overdo it.”を、「もうちょっと気楽にやってもいいんだよ」というニュアンスを込めたいときの「無理しないでね」は”Take it easy.”を使うと良いと思います。
”Don’t overdo it.”が使えるようになるには
英会話はフレーズをそのまま覚えることで話せるようになっていきます。
大事なのは、そのシチュエーションになったときに自然とフレーズが出てくるかどうかということです。
そうなるように、”Don’t overdo it.”を実際にそのシチュエーションを頭の中で想像しながら何度も繰り返してみましょう。
日本語で「無理しないでね」と言いたくなったとき、日本語よりも先に”Don’t overdo it.”と英語で出てくるようになったら、また1つ英語が上達したということですよ。
ではまた!
コメント