こんにちは。
今日は、”あの〜、”を英語で言うときのフレーズです。
答えは・・・、”you know,”です。
日本語で話すときにほとんどの人が多かれ少なかれ、言葉と言葉の間に「あの〜、」と入れると思います。
同じように、英語でも多くの人が言葉の間に、”〜、you know, 〜”と言っています。
このフレーズを使うシチュエーションはこんな感じです。
When it comes to Japan, that mountain isn’t it? Well, you know, that’s the highest mountain in Japan.
日本といえば、あの山だよね。ほら、あの、日本で一番高い山だよ。
上の吹き出しのように、話の途中で考えながら言う”you know,”は「あの〜」や「え〜と」のような意味で使われます。
ちなみに、文末に入れると「〜だよね。」や「〜でしょ。」という意味になります。
Yeah, that’s why I was so excited, you know.
そう、だから僕はすごくワクワクしたんだよね。
”you know”が使えるようになれば、一気にネイティブっぽい英語になりますよね。
ただ、あまり使いすぎると気になるのは日本語でも英語でも同じですよ。
”you know,”が使えるようになるには
英会話はフレーズをそのまま覚えることで話せるようになっていきます。
大事なのは、そのシチュエーションになったときに自然とフレーズが出てくるかどうかということです。
そうなるように、”you know,”を実際にそのシチュエーションを頭の中で想像しながら何度も繰り返してみましょう。
日本語で「あの〜、」と言いたくなったとき、日本語よりも先に”you know,”と英語で出てくるようになったら、また1つ英語が上達したということですよ。
ではまた!
コメント