“今日はここまでにしよう”って英語でどう言うの?

フレーズ

こんにちは。

今日は、”今日はここまでにしよう”を英語で言うときのフレーズです。

答えは・・・、”Let’s call it a day! ”です。

直訳すると、「それを1日と呼ぼう」となりますが、要するに「そこまでで区切りをつけよう」という意味だと考えるとなんとなくわかりますね。

このフレーズを使うシチュエーションはこんな感じです。

I’m getting tired. Let’s call it a day!

疲れてきたな。今日はここまでにしよう!

YESSSS! See you tomorrow!

よっしゃー!お疲れさまでした!

また、夜であれば”call it a night.”にすることもできます。

飲み会をお開きにしたいときに使えますよ。

また、「区切りをつける」という意味合いから、「諦める」「断念する」ということを言いたいときにもよく使います。

We worked hard together, but I think it’s time to call it a day.

一緒に頑張ってきたけど、もう諦め時なんじゃないかと思うんだ。

Maybe.

かもね。

海外の映画などでもよく使われている表現なので、是非とも覚えておきたいですね。

Let’s call it a day!”が使えるようになるには

英会話はフレーズをそのまま覚えることで話せるようになっていきます。

大事なのは、そのシチュエーションになったときに自然とフレーズが出てくるかどうかということです。

そうなるように、Let’s call it a day!を実際にそのシチュエーションを頭の中で想像しながら何度も繰り返してみましょう。

日本語で「今日はここまでにしよう!」と言いたくなったとき、日本語よりも先にLet’s call it a day!と英語で出てくるようになったら、また1つ英語が上達したということですよ。

ではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました