こんにちは。
今日は、”1つずつください”を英語で言うときのフレーズです。
「1つください」なら英語で言える人も、「1つずつ」となると「ん?」ってなるんじゃないでしょうか。
答えは・・・、”I’ll have one of each.”です。
使い方の例はこんな感じになります。
What can I get for you?
何になさいますか?
I’ll have this and this, one of each, please.
これとこれを1つずつください。
「2つずつください」と言いたいときはどう言うか、もうわかりますよね。
I’ll have this and this, two of each, please.
これとこれを2つずつください。
これで、お店で欲しい物が複数あっても買えますね。
”I’ll have one of each.”が使えるようになるには
英会話はフレーズをそのまま覚えることで話せるようになっていきます。
大事なのは、そのシチュエーションになったときに自然とフレーズが出てくるかどうかということです。
そうなるように、”I’ll have one of each.”を実際にそのシチュエーションを頭の中で想像しながら何度も繰り返してみましょう。
日本語で「1つずつください。」と言いたくなったとき、日本語よりも先に”I’ll have one of each.”と英語で出てくるようになったら、また1つ英語が上達したということですよ。
ではまた!
コメント