”最初から”って英語でどう言うの?

フレーズ

こんにちは。

今日は、”最初から”を英語で言うときのフレーズです。

日常会話で使う、砕けたフレーズで結構よく使います。

答えは・・・、”From the get-go”です。

”get”と”go”の間のハイフン”-”はつけずに表記されていることもありますが、もともとは”get going(動き出す)”が省略された形だとも言われていますので、このまま覚えましょう。

使い方の例はこんな感じになります。

You guys are always in sync.

君たちはいつも息がぴったりだね。

Absolutely!

He has been with me from the get-go.

当然だよ。

彼とは最初から一緒にやってるからね。

”get-go”のところを”beginning”にして、”From the beginning”と言っても意味はほとんど同じです。

”From the get-go”が使えるようになるには

英会話はフレーズをそのまま覚えることで話せるようになっていきます。

大事なのは、そのシチュエーションになったときに自然とフレーズが出てくるかどうかということです。

そうなるように、From the get-go”を実際にそのシチュエーションを頭の中で想像しながら何度も繰り返してみましょう。

日本語で「最初から」と言いたくなったとき、日本語よりも先にFrom the get-goと英語で出てくるようになったら、また1つ英語が上達したということですよ。

ではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました