”悪口を言う”って英語でどう言うの?

フレーズ

こんにちは。

今日は、”悪口を言う”を英語で言うときのフレーズです。

答えは・・・、”bad-mouth”です。

直訳すると「悪い口」ですので理解しやすいですね。

使い方の例はこんな感じになります。

The teacher is really stupid.

あの先公ほんとバカなんだ。

You shouldn’t be bad-mouthing him.

あいつの悪口は言わないほうが良いよ。

bad-mouth”は名詞のように見えますが、2つの単語のセットで1つの動詞です。

bad-mout”が使えるようになるには

英会話はフレーズをそのまま覚えることで話せるようになっていきます。

大事なのは、そのシチュエーションになったときに自然とフレーズが出てくるかどうかということです。

そうなるように、bad-moutを実際にそのシチュエーションを頭の中で想像しながら何度も繰り返してみましょう。

日本語で「悪口を言う」と言いたくなったとき、日本語よりも先にbad-moutと英語で出てくるようになったら、また1つ英語が上達したということですよ。

ではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました