”場合による”って英語でどう言うの?

フレーズ

こんにちは。

今日は、”場合による”を英語で言うときのフレーズです。

友達に何かを誘われた時、すぐに”Yes!”ではなく「どうしようかな」というニュアンスを込めたいときによく使うフレーズです。

答えは・・・、”It depends”です。

相手の誘いに対して「状況によるかな」と言いたいときにはこれだけで答えることができて便利なフレーズですので、是非覚えておきましょう。

使い方の例はこんな感じになります。

Are you coming to the year-end party next week?

来週の忘年会には来るの?

Well, it depends.

う〜ん、状況によるかな。

”It depends”が使えるようになるには

英会話はフレーズをそのまま覚えることで話せるようになっていきます。

大事なのは、そのシチュエーションになったときに自然とフレーズが出てくるかどうかということです。

そうなるように、It depends”を実際にそのシチュエーションを頭の中で想像しながら何度も繰り返してみましょう。

日本語で「場合による」と言いたくなったとき、日本語よりも先にIt dependsと英語で出てくるようになったら、また1つ英語が上達したということですよ。

ではまた!

コメント

タイトルとURLをコピーしました